Hypericum perforatum1 The Euro+Med Plantbase Project
Details for: Hypericum perforatum
2 different source(s) use this name:

- Euro+Med preliminary checklist as merged from Flora Europaea, Med-Checklist and Flora of Macaronesia (for families not yet treated in Med-Checklist, the distributional record does not include N Africa and SW Asia)..
- Editor Marhold 2005.

Source:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Hypericum perforatum L.
Nomencl. ref.: Sp. Pl.: 785. 1753
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Spermatophyta
          Subdivisio - Angiospermae
               Class - Dicotyledones
                    Ordo - Malpighiales Bercht. & J. Presl
                         Familia - Clusiaceae Lindl.
                              Genus - Hypericum L.
                                  
Geo-Search:
 

Source: Marhold, K. (2011): Clusiaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Hypericum perforatum L.
Nomencl. ref.: Sp. Pl.: 785. 1753
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Rosanae
                         Ordo - Malpighiales Bercht. & J. Presl
                              Familia - Clusiaceae Lindl.
                                   Genus - Hypericum L.
                                       
Geo-Search:
Synonyms: Hypericum noeanum Boiss.
Hypericum plasonii Formánek
Included taxa: Hypericum perforatum L. subsp. perforatum
Hypericum perforatum subsp. latifolium (Gaudin) A. Frohl.
Hypericum perforatum subsp. veronense (Schrank) H. Lindb.
 
Common names: abeloura (Galician), abelouro (Galician), amnica (Spanish, Castillian), arnica (Catalan), asiki-belar (Euskera), asiki-belarr (Euskera), asiki-belarra (Euskera), berbena/es de Sant Joan (Catalan), berbenes de Sant Joan (Catalan), bioztxu (Euskera), bioztxua (Euskera), capelas de S. Joaô (Portuguese), centaura (Asturian), centaura groga (Catalan), cientoenrama (Spanish, Castillian), corassonillo (Catalan), corazón de ciervo (Spanish, Castillian), corazoncillo (Aragonese), corazoncillo (Galician), corazoncillo (Spanish, Castillian), corión (Spanish, Castillian), curanzociño (Galician), diablots (Catalan), dragó (Catalan), erva de S. Joaô (Portuguese), erva-de-sâo-joâo (Galician), erva-de-Sâo-Joâo (Portuguese), erva-de-são-joão (Portuguese), espai-bedarr (Euskera), espai-bedarra (Euskera), espantadiablos (Spanish, Castillian), fló de San Joan (Catalan), flop de cop (Catalan), flor amarilla (Aragonese), flor de pericón (Asturian), flor de San Xuan (Asturian), flor de Sant Joan (Catalan), flor de sant Pere (Catalan), foradada (Catalan), herba das feridas (Galician), herba de cop (Catalan), herba de cop (Galician), herba de fer oli de cop (Catalan), herba de l´oli de cop (Catalan), herba de las ferides (Catalan), herba de les bruixes (Catalan), herba de les ferides (Catalan), herba de San Joan (Catalan), herba de San Joan (Majorcan), herba de San Xoan (Galician), herba de San Xoán (Galician), herba de San Xuan (Galician), herba de San Xuan (Portuguese), herba de Sant Joan (Catalan), herba de Sant Joan (Majorcan), herba de Sant Juan (Majorcan), herba del cop (Catalan), herba del pericó (Valencian), herba dels cops (Catalan), herba dels pericó (Catalan), herba foradada (Catalan), herba foradada (Valencian), herba Sant Joanera (Valencian), herva de cop (Catalan), herva de Sam Johaom (Portuguese), hierba de la sangre (Aragonese), hierba de la sangre (Spanish, Castillian), hierba de las heridas (Spanish, Castillian), hierba de las machacauras (Spanish, Castillian), hierba de San Juan (Spanish, Castillian), hierba del agua (Spanish, Castillian), hierba gorodada (Aragonese), hierba militar (Spanish, Castillian), hierba sanjuanera (Aragonese), hipèric foradat (Catalan), hipericào (Galician), hipericâo (Galician), hipericào (Portuguese), hipericâo (Portuguese), hipericão (Portuguese), hipericâo fêmea (Portuguese), hipericâo-bravo (Portuguese), hipérico (Aragonese), hipericó (Catalan), hiperico (Galician), hipericó (Majorcan), hiperico (Spanish, Castillian), hipérico (Spanish, Castillian), hipérico común (Spanish, Castillian), hiperico horadado (Spanish, Castillian), hipericón (Aragonese), hipericón (Galician), hipericón (High Aragonese), hipericon (Spanish, Castillian), hipericón (Spanish, Castillian), hipericón llamado corazoncillo (Spanish, Castillian), hipericón llamado yerba de San Juan (Spanish, Castillian), hipericón oficinal (Spanish, Castillian), hipéricu (Asturian), hyperiçâo (Portuguese), hyperico (Portuguese), ierba de la sangre (Aragonese), ierba gorodada (Aragonese), ierba sanjuanera (Aragonese), inflabou (Catalan), inflabous (Catalan), iperiçâo (Portuguese), iperico (Portuguese), ipericón (Aragonese), licurusna (Euskera), likurusma (Euskera), likurusna (Euskera), mestrantu (Asturian), milaxilo (Euskera), milazilo (Euskera), milazulo (Euskera), milazuloa (Euskera), milazuola (Euskera), milfurada (Galician), milfurada (Portuguese), milfurado (Portuguese), milifulla groc (Catalan), oli de cop (Catalan), ostoargal (Euskera), paparicâo (Portuguese), perforada (Spanish, Castillian), perforata (Spanish, Castillian), pericâo (Portuguese), pericho foradat (Catalan), pericho groch (Catalan), perico (Asturian), pericó (Catalan), pericó (Majorcan), perico (Spanish, Castillian), pericó (Spanish, Castillian), pericó (Valencian), pericó foradat (Catalan), pericó foradat (Valencian), pericó groc (Catalan), pericó groc (Valencian), pericó groch (Catalan), pericó groch (Valencian), pericón (Aragonese), pericón (Asturian), pericón (Galician), pericón (High Aragonese), pericón (Spanish, Castillian), pericón amarillo (Spanish, Castillian), pericón común (Spanish, Castillian), pericón groc (Catalan), pericón silvestre (Spanish, Castillian), pericot (Valencian), pericote (Asturian), pericote (Spanish, Castillian), pericu (Asturian), periquet (Catalan), periquito (Spanish, Castillian), picón (Aragonese), picón (High Aragonese), san juan (Spanish, Castillian), san juanes (Spanish, Castillian), sanjuanera (Spanish, Castillian), sanjuanes (Spanish, Castillian), sanjuanines (Spanish, Castillian), Sant Joan (Catalan), santaura groga (Catalan), Santio belar (Euskera), santio-belarra (Euskera), santjoan/santjoans (Catalan), te borde (Spanish, Castillian), té de montaña (High Aragonese), té pericón (High Aragonese), transflorina (Catalan), transflorina (Majorcan), trasflorina (Catalan), trescalar (Aragonese), trescalar (High Aragonese), trescalar (Spanish, Castillian), trescam (Catalan), tresflorina (Catalan), tresflorina (Majorcan), tresflorina (Spanish, Castillian), tresflorina comuna (Majorcan), tresflorina vera (Catalan), tresflorina vera (Majorcan), yerba amarilla (Aragonese), yerba de las heridas (Spanish, Castillian), yerba de San Juan (Aragonese), yerba de San Juan (High Aragonese), yerba de san juan (Spanish, Castillian), yerba desinflamatoria (Aragonese), yerba desinflamatoria (High Aragonese), yerba gorodada (High Aragonese), yerba sanjuanera (High Aragonese)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: Ab AE Ag Al Ar Au(A) Az Be BH Bl Br Bu By dCa(P T) Cg Co Cr Cs Ct Cy Da Es Fe Ga(F) Ge Gg Gr Hb(E) He Ho Hs(A G S) Hu It La Lt Lu Ma Md(M) Mk Mo No Po Rf(C E K N NW S) Rm Sa -Si(M) Si(S) Sk Sl SM Sr Su Sy Tn Tu(A E) Uk(K) [Az(G P S T) nIJ]